Суббота, 24.06.2017, 01:37Главная | Регистрация | Вход

Меню сайта

Форма входа

Поиск

Календарь

«  Июнь 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930

Статистика



            # # # # # #
              # # # # #

                                                                         | 1 | 2 |


                                                        
(Свежие новости
в начале страницы)

                                                                                                        2012

***


Издательство "Клуб семейного досуга" выпустило сборник произведений Шарлотты Бронте, куда, помимо романов «Джейн Эйр» (пер. с англ. И. Гуровой), «Учитель» (пер. с англ. Н. Флейшман) и раннего неоконченного романа «Эшворт» (пер. с англ. М. Тугушевой), вошли неизданные ранее переводы Ювенилий Бронте А. Вироховского

 
Шарлотта Бронте
Джен Эйр. Учитель. Эшворт
Издательство: Клуб семейного досуга, 2012 г.
Серия: Шедевры на все времена
Художник: Лях Наталия А.
Переводчики: Ирина Гурова, Наталия Флейшман, Майя Тугушева, Александр Вироховский
Редактор: Скляр С. С.


Содержание:

"Мужайся, Шарлотта, мужайся.." М. Тугушева
Джен Эйр (пер. И. Гуровой)
Учитель (пер. Н. Флейшман)
Эшворт (пер. М. Тугушевой)
Ранние произведения. Пер. А. Вироховского
Часть I. Источники Ангрии:
- История года
- Происхождение островитян
- Двенадцать искателей приключений
- Приключение в Ирландии
Часть II. Мэриан против Зенобии:
- Портреты знаменитых людей
- Альбион и Марина
- Соперницы
- Свадьба
- Найдёныш (отрывок)
Часть III. Мэри
- Взгляд в книгу с картинками
- Моя Ангрия и ангриане (отрывки)
- Заморна разоблачает Нортангерленда перед парламентом
- Изгнание Заморны (поэма)
- Возвращение Заморны
Часть IV. Мина
- Мина Лори
Часть V. Элизабет
- Генри Гастингс
- Прощание с Ангрией[1]

В целом, в сравнении с выпущенными издательской группой "АСТ: Астрель" и издательской компанией "Азбука", "Азбука-Аттикус" сборниками ранних произведений Бронте, в данном издании прибавилось три новых произведения: две небольшие прозаические зарисовки: «Портреты знаменитых людей», «Заморна разоблачает Нортангерленда перед парламентом» и поэма «Изгнание Заморны».

Такие крупные юношеские романы, как «Мина Лори» и «Генри Гастингс» приведены с сокращением. В романе «Генри Гастингс» иначе оформлена структура глав.

 
 
***


Вторая книга из запланированного трехтомника издательства "Астрель", где представлены юношеские повести Шарлотты Бронте, впервые публикующиеся на русском языке, появилась на российском книжном рынке под названием «Секрет» (англ. «The Secret»).




Шарлотта Бронте
Секрет
Издательство: М.: Астрель, 2012 г. (ноябрь)
Серия: Жемчужина
Тираж: 3000 экз.
ISBN: 978-5-271-43251-4
Тип обложки: твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 416
Переводчики: Екатерина Доброхотова-Майкова, Марина Клеветенко, Майя Лахути

Описание:


Сборник повестей

От производителя:


Поначалу это была просто увлекательная литературная игра - развлечение на досуге юных отпрысков сельского священника Патрика Бронте, сочинявших захватывающие истории вымышленного королевства Ангрия. Но очень скоро игра превратилась в настоящую одержимость - а результаты ее и теперь восхищают читателей. Имена Шарлотты, Эмили и Энн Бронте давно вошли в золотой фонд мировой литературы - и лишь трагическая ранняя смерть помешала их брату Брэнуэллу сравняться с сестрами. А "Повести Ангрии", написанные Шарлоттой в соавторстве с братом, давно уже признаны подлинным шедевром - причудливой сказкой для взрослых, равно интересной и для профессиональных литераторов, и для самого широкого круга читателей, и для поклонников жанра "литературных легенд"…

Содержание:


Е. Доброхотова-Майкова. Предисловие
Шарлотта Бронте. История года (перевод Е. Доброхотовой-Майковой)
Шарлотта Бронте. Двенадцать искателей приключений (перевод Е. Доброхотовой-Майковой)
Шарлотта Бронте. Приключение в Ирландии (перевод Е. Доброхотовой-Майковой)
Шарлотта Бронте. История островитян (перевод Е. Доброхотовой-Майковой)
Шарлотта Бронте. Занимательный эпизод из жизни некоторых выдающихся людей современности (перевод Е. Доброхотовой-Майковой)
Шарлотта Бронте. Журнал удальцов (перевод Е. Доброхотовой-Майковой)
Шарлотта Бронте. Альбион и Марина (перевод Е. Доброхотовой-Майковой)
Шарлотта Бронте. Соперницы (перевод Е. Доброхотовой-Майковой)
Шарлотта Бронте. Свадьба (перевод Е. Доброхотовой-Майковой)
Шарлотта Бронте. Разоблаченный лжец (перевод Е. Доброхотовой-Майковой)
Шарлотта Бронте. Зеленый карлик (перевод М. Лахути)
Шарлотта Бронте. Секрет (перевод Е. Доброхотовой-Майковой)
Шарлотта Бронте. Лили Харт (перевод М. Клеветенко)
Шарлотта Бронте. Картинки из альбома (перевод Е. Доброхотовой-Майковой)
Шарлотта Бронте. Пират (перевод М. Лахути)
Шарлотта Бронте. Политика в Витрополе (перевод Е. Доброхотовой-Майковой)[2]


***

 
 
Сборник, заявленный ранее издательской группой "Азбука", "Азбука-Аттикус" как «Продолжение ,,Сказок Ангрии”», вышел в свет под названием «Стэнклифф-отель» (англ. «Stancliffe's Hotel»). Он содержит две ранние повести Шарлотты Бронте "Мина Лори" и "Стэнклифф-отель".

 
Шарлотта Бронте
Стэнклифф-отель
Издательство: СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2012 год, 4000 экз.
Формат: 76x100/32, мягкая обложка, 192 стр.
ISBN: 978-5-389-04459-3
Серия: Азбука-классика (pocket-book)
Переводчик: Валерия Флорова

От производителя:

Русскоязычному читателю Шарлотта Бронте известна главным образом как автор романов "Джейн Эйр", "Шерли", "Городок" И "Учитель". Однако наследие Шарлотты Бронте отнюдь не исчерпывается только этими произведениями. Повести, предлагаемые вниманию читателей в настоящем сборнике "Мина Лори" и "Стэнклифф-отель" — являются продолжением Ангрианского цикла. На их страницах мы вновь встречаемся с необузданными страстями, изменами и предательством, бушующими на просторах африканской Ангрии и, однако же, столь хорошо знакомыми Шарлотте Бронте по ее родной Англии.

Содержание:

Шарлотта Бронте. Мина Лори (повесть, перевод В. Фроловой)
Шарлотта Бронте. Стэнклифф-отель (повесть, перевод В. Фроловой)[3]
 
 
***


Еще одна замечательная новость:

Едва успела выйти книга Шарлотты Бронте «Повести Ангрии»
(англ. «Tales of Angria»), о которой было сказано ниже, как подоспела очередная "ангрианская" новинка на русском языке под названием «Сказки Ангрии» (англ. «Tales of Angria»), включающая две юношеские повести Шарлотты Бронте: "Текущие события" и "Возвращение Заморны". 



Шарлотта Бронте
Сказки Ангрии

Издательство: СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2012 г. (август)
Серия: Азбука-классика (pocket-book)
Языки: Русский
Тип обложки: мягкая
Страниц: 192
ISBN: 978-5-389-02563-9
Тираж: 4000 экз.
Формат: 76x100/32 (115x180 мм)
Переводчик: Валерия Флорова


От производителя:

В настоящем издании вниманию читателей предлагаются две ранние повести Шарлотты Бронте — "Текущие события" и "Возвращение Заморны" На страницах двух этих маленьких, романтических по духу и включающих в себя элементы готики повестей бушуют неистовые страсти: государства создаются и рушатся, верные друзья коварно предают своих правителей.

Содержание:

Шарлотта Бронте. Текущие события (повесть, перевод В. Флоровой)
Шарлотта Бронте. Возвращение Заморны (повесть, перевод В. Флоровой)

Дальнейшие планы издательства:

В дальнейшем издательская группа "Азбука", "Азбука-Аттикус" анонсирует сборник «Продолжение ,,Сказок Ангрии”», куда войдут повести "Мина Лори" и "Стэнклифф-отель"[4].

Очевидно, эти повести выйдут в другом переводе (вероятно, также в переводе В. Флоровой), нежели они были представлены в выпущенной ранее книге издательства "Астрель" «Повести Ангрии» (2012) (в переводе Е. Доброхотовой-Майковой и М. Клеветенко).



***
 
 
Отличная новость для поклонников творчества Шарлотты Бронте:

Издательство "Астрель" выпустило долгожданные «Повести Ангрии» (англ. «Tales of Angria»)
сборник юношеских произведений Шарлотты Бронте, которые впервые публикуются на русском языке. Эта книга, которая является первой из запланированного трехтомника, вышла в серии "Жемчужина".



Шарлотта Бронте
Повести Ангрии
Издательство: Астрель, 2012
Серия: Жемчужина
Языки: Русский

Твердый переплет, 480 стр.
ISBN: 978-5-271-42266-9; 2012 г.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Переводчики: Екатерина Доброхотова-Майкова, Марина Клеветенко


От производителя:

Поначалу это была просто увлекательная игра, в которую играли дети скромного сельского священника Патрика Бронте, сочиняющие захватывающую историю из жизни оловянных солдатиков...
Имена Шарлотты, Эмили и Энн Бронте давно вошли в золотой фонд мировой литературы, и лишь трагическая ранняя гибель помешала их брату Брэнуэллу сравняться с сестрами.
А "Повести Ангрии", написанные Шарлоттой в соавторстве с братом, давно уже признаны подлинным шедевром - причудливой сказкой для взрослых, равно интересной и для профессиональных литераторов, и для самого широкого круга читателей, и для поклонников жанра "литературных легенд"...

Содержание:

Предисловие.......................................................................
.............5
Основные даты жизни Шарлотты Бронте.............................
.........7

Мина Лори.............................................................................
..........9
Гостиница "Стэнклиф"........................................................
...........69
Герцог Заморна................................................................
............129
Генри Гастингс.................................................................
............199
Каролина Вернон..............................................................
............325
Из роухедского дневника...................................................
..........443
Прощание с Ангрией..........................................................
..........467[5]

Список основных персонажей и географических названий.......471

Книгу можно заказать на OZON.ru и в других Интернет-магазинах, а также
приобрести в книжных магазинах Вашего города в свободной продаже.

Напомним, что ранее из юношеских сочинений Шарлотты Бронте, написанных ею совместно с ее братом Патриком Брэнуэллом Бронте, на русском языке выходила лишь книга «Найдёныш: Повесть из наших времен, написанная Капитаном Древом» (англ. «The Foundling: A Tale of our own Times. By Captain Tree»). Книга была выпущена издательской группой "АСТ, Астрель" в 2011 году.
 
 
***

 
Опубликованы любовные письма Шарлотты Бронте
 

Британская библиотека опубликоваларедкие письма писательницы Шарлотты Бронте к своему учителю, бельгийцу Константину Эгеру. Письма, из которых следует, что она испытывала романтические чувства к Эгеру, были напечатаны в сборнике "Любовные письма: два тысячелетия романов" (Love Letters: 2000 Years of Romance).

Как пишет The Daily Telegraph, письма были написаны в 1844году, когда Шарлотте было 28 лет - в то время сестры Бронте находились в Брюсселе, где они сначала учились в школе Эгеров, а затем преподавали.

Эгер, получивший несколько писем от Бронте, разорвал их,однако в итоге письма были восстановлены его женой. Позднее о содержании писем от Эгера узнала писательница Элизабет Гаскелл, написавшая биографию Шарлотты Бронте, однако в своей книге она об этом умолчала.

О чувствах автора "Джейн Эйр" читатели впервыеузнали в 1913 году, когда они были переданы Британской библиотеке и
опубликованы в The Times.

На сайте библиотеки отмечается, что презентация книги, а также дискуссия, посвященная изданию, пройдет в субботу 11 февраля. В сборнике помимо писем Бронте опубликована переписка Оскара Уальда, Лорда Горацио Нельсона, Чарльза Диккенса и других[6].





Создано 29.01.2012 04:00
 
 
-----------
                                                                                                         2011

***
 
 
Замечательная новость для поклонников творчества Шарлотты Бронте:

Впервые на русском языке вышел один их ранних романов Шарлотты Бронте «Найдёныш: Повесть из наших времен, написанная Капитаном Древом» (англ. «The Foundling: A Tale of our own Times. By Captain Tree»), написанный ею в 1833 году совместно с ее братом Патриком Брэнуэллом Бронте.

 

Шарлотта Бронте
Найденыш
Издательства: АСТ, Астрель, 2011
Серия: Книга на все времена
Твердый переплет, 192 стр.
ISBN: 978-5-17-073667-6, 978-5-271-35905-7
Тираж: 1500 экз.
Формат: 84x108/32 (~130х205 мм)
Перевод с англ. Екатерины Доброхотовой-Майковой

От издателя:

Поначалу это была просто увлекательная игра, в которую играли дети скромного сельского священника Патрика Бронте, сочиняющие захватывающую историю из жизни оловянных солдатиков...
Имена Шарлотты, Эмили и Энн Бронте давно вошли в золотой фонд мировой литературы, и лишь трагическая ранняя гибель помешала их брату Брэнуэллу сравняться с сестрами. А плод детской игры превратился в шедевр раннего творчества Шарлотты Бронте, написанный в соавторстве с братом, — причудливую романтическую сказку для взрослых, предвосхитившую "литературные легенды" XX века...

Книгу Можно заказать на OZON.ru и в других Интернет-магазинах, а также — приобрести в книжных магазинах Вашего города в свободной продаже.
 

-----------
                                                                                                         2010

***
 
 
Поклонников творчества Бронте ожидает великолепный сюрприз:

В сентябре 2010 года издательство
"Oxford University Press" ("Oxford World's Classics") уникальный сборник юношеских рассказов и повестей Бронте "Повести Стеклянного городка, Ангрии и Гондала Избранные ранние произведения" /"Tales of Glass Town, Angria, and Gondal Selected Early Writings" под редакцией Кристин Александер. Помимо указанных образцов раннего творчества Бронте сборник содержит иллюстрацию карты Ангрии, нарисованной Патриком Брэнуэллом Бронте и 3 факсимильные рукописные копии.

 
Повести Стеклянного городка, Ангрии и Гондала
Избранные ранние произведения Бронте
под редакцией Кристин Александер.
640 страниц; 1 карта; 3 факсимильные рукописные копии /
Tales of Glass Town, Angria, and Gondal
Selected Early Writings
by The Brontës 
Edited by Christine Alexander.
640 pages; 1 map; three MS facsimile pages
 
Oxford University Press (Oxford World's Classics),
23 September 2010

Напомним, что благодаря усилиям учёных, трудившихся над расшифровкой бронтенианы, в XX веке разными фрагментами было издано практически всё юношеское наследие Шарлотты Бронте в оригинале.

Существенный вклад в издание Ювенилии Бронте внесли издательства
«Hesperus Press» и «Penguin Classics», выпустившие в свет следующие книги:

 
 
 
  «Hesperus Press» (September 1, 2004)           «Hesperus Press»; Only Single-
                                                                         Volume edition (March 1, 2005)
 
 
 
 
       «Hesperus Press» (May 1, 2003)            «Hesperus Press» (March 1, 2006)
 
 
                    
 
                                   «Penguin Classics» (January 30, 2007)


***
 
 
Еще одну уникальную книгу выпустило издательство "The History Press Ltd" в апреле 2008. Книга называется "Патрик Бронте: Отец Гениальности" /"Patrick Brontë: Father of Genius", ее автор Дадли Грин (Dudley Green).

 
Эта биографическая книга посвящена отцу писательниц Патрику Бронте. Здесь представлен совершенно иной образ Патрика Бронте, нежели в известной биографической книге Элизабет Гаскелл "Жизнь Шарлотты Бронте" ("The Life of Charlotte Bronte"), 1857. Книга Дадли Грина стирает негативное восприятие мистера Бронте, возникающее по прочтении книги Элизабет Гаскелл и представляет отца писательниц очаровательным человеком в его повседневном поведении и взглядах на жизнь.
Рожденный в бедности в Ирландии, он получил образование в Колледже святого Джона в Кембридже. По жизни он был священником в Хауорте (Йоркшир) в течение 41 года. Патрик Бронте воспитал четверых детей, построил школу, и участвовал в налаживании водоснабжения в Хауорте. В отличие от других биографических источников, в книге Дадли Грина Патрик Бронте представлен противником смертной казни и изменения действующего Закона об оказании помощи неимущим (Poor Law Act) и сторонником ограниченного католического раскрепощения. Книга "Patrick Brontë: Father of Genius" представляет собой первое серьезное жизнеописание Патрика Бронте за последние 40 лет.
 
Книгу "Patrick Brontë: Father of Genius" можно заказать здесь.


***


В апреле 2008 г. издательство "McGill-Queen's University Press" выпустило уникальную книгу Алана Х. Адамсона (Alan H. Adamson) под названием "Мистер Шарлотта Бронте: Жизнь Артура Белла Николлса" /"Mr Charlotte Bronte: The Life of Arthur Bell Nicholls".

 
Предметом исследования этой биографической книги является жизнь Артура Белла Николлса, ставшего мужем Шарлотты Бронте.
В этой книге принимаются во внимание ранее известные факты о жизни Артура Николлса и добавляются новые материалы о семье Николлса, образовании и молодости в Ирландии. В книге подробно исследуется вопрос, почему Шарлотта Бронте, относившаяся к мистеру Николлсу с прохладой и даже враждебностью в период его раннего служения в церковном приходе в Хауорте, пришла к тому, чтобы любить и уважать его, а также
как ее отец Патрик Бронте смог преодолеть свое изначальное предубеждение против Артура Николлса и в конце-концов дать свое согласие на брак дочери и положиться на ее мужа после ее смерти.

Книгу "Mr Charlotte Bronte: The Life of Arthur Bell Nicholls" можно заказать здесь.
 
В этом же Интернет-магазине можно заказать также книги, содержащие образцы раннего творчества Шарлотты Бронте на английском языке «The Foundling», «The Spell», «The Green Dwarf», «The Secret», в том числе и полную серию новелл «Tales of Angria»
 

-----------
                                                                                                         2009
 
***
 
 
Нашла любопытные ссылки о публикации в Великобритании повести "Отель Стэнклифф", входящей в серию новелл "Королевство Ангрия", сочиненную в юные годы Шарлоттой Бронте и ее братом Патриком Брэнуэллом:

Поскольку первая ссылка датируется 2003 годом, издательство "Penguin" уже должно было выпустить книгу.
 
 
 
 
 
 
----------------------------------------------------
[1] В названиях повестей сохранена орфография перевода.

[2] В названиях повестей сохранена орфография перевода.

[3] В названиях повестей сохранена орфография перевода.

[4] В названиях повестей сохранена орфография перевода.

[5] В названиях повестей сохранена орфография перевода.

[6] Источник: Lenta.ru. Орфография источника частично сохранена.
© Митрофанова Екатерина Борисовна, 2009 |