Пятница, 29.03.2024, 10:32Главная | Регистрация | Вход

Меню сайта

Книги в полной версии

Поиск

Вход на сайт

Календарь

«  Март 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Статистика


Грозовой Перевал
 
Wuthering Heights
 
 
год: 1970
 
страна: Великобритания
кинокомпания: American International Pictures, Metro-Goldwyn-Mayer
слоган: «The power, the passion, the terror of Emily Bronte's immortal story of young love.»
режиссер: Роберт Фуэст (Robert Fuest) 
сценарий: Эмили Бронте — роман; Патрик Тилли (Patrick Tilley) — адаптация
продюсеры: Сэмюэл З. Аркофф (Samuel Z. Arkoff), Луис М. Хэйард (Louis M. Heyward), Джеймс Х. Николсон (James H. Nicholson), Джон Пеллатт (John Pellatt) 
оператор: Джон Кокийон (John Coquillon) 
композитор: Мишель Легран (Michel Legrand) 
жанр: драма, любовная история, приключения
премьера: 9 июня 1970 года 
продолжительность: 104 мин.


В ролях:


Тимоти Далтон (Timothy Dalton) — Хитклифф (Heathcliff) 
Анна Колдер-Маршалл (Anna Calder-Marshall) — Кэтрин Эрншо (Cathy Earnshaw) 
Гарри Эндрюс (Harry Andrews) — мистер Эрншо (Mr. Earnshaw) 
Розали Кратчли (Rosalie Crutchley) — миссис Эрншо (Mrs. Earnshaw)
Джуди Корнуэлл (Judy Cornwell) — Нелли Дин (Nellie) 
Джеймс Коссинс (James Cossins) — мистер Линтон (Mr. Linton) 
Памела Браун (Pamela Brown) — миссис Линтон (Mrs. Linton) 
Хилари Хит под псевд. Хилари Дуайер [Hilary Heath (as Hilary Dwyer)] — Изабелла Линтон (Isabella Linton)
Джулиан Гловер (Julian Glover) — Хиндли Эрншо (Hindley Earnshaw) 
Мораг Худ (Morag Hood) — Фрэнсис Эрншо (Frances Earnshaw) 
Иэн Огилви (Ian Ogilvy) — Эдгар Линтон (Edgar Linton) 
Хью Гриффит (Hugh Griffith) — доктор Кеннет (Dr. Kenneth) 
Обри Вудс (Aubrey Woods) — Джозеф (Joseph)
...
 

 
«Грозово́й Перева́л» (англ. Wuthering Heights; Великобритания, 1970) — экранизация романа Эмили Бронте «Грозовой Перевал».
 
Фильм был номинирован на соискание премии «Золотой глобус» в категории «Лучший оригинальный саундтрек» в 1971 году.
 
 
 
Сюжет фильма:
 
Эта готическая драма, неоднократно воплощавшаяся на экране, рассказывает историю двух поколений семейных кланов Эрншоу и Линтон, о сложном переплетении их жизней и судеб и о роковом проклятии двух возлюбленных — Хитклиффа и Кэти.
 
Фильм начинается со сцены похорон Кэтрин Эрншо, на которой присутствуют близкие умершей, в том числе любящий муж Эдгар Линтон. За всем этим действом с холма наблюдает всадник. Имя этого человека — Хитклифф, он сводный брат Кэтрин.
 
Далее перед зрителем разворачивается история дружбы и любви двух созданий, возросших на лоне природы, таких же диких, как вереск на склонах холмов вокруг их дома. Кэтрин и Хитклифф выросли под одной крышей, у них был один отец, воспитавший их, но этих двух разделяет социальное неравенство, которое и становится камнем преткновения в их дальнейших отношениях. Помимо прочего, Кэтрин сама выбирает жизнь в роскоши, не задумываясь о том, что Хитклиффа может глубоко ранить её выбор, так как он — нищий, с одной только любовью к ней за душой. 
 
 
 
------------------------------
 
 
 
Рецензия:
 
 
Лекс Картер
Еще один Перевал
27 июля 2009 | 22:02
 
 
Экранизируя роман Эмили Бронте, киношники почему-то упорно игнорируют наличие его второй половины, сосредотачивая сюжет исключительно на любовной линии Кэтрин и Хитклифа. Вот здесь-то и кроется недостаток большинства этих экранизаций, желание видеть в холодной и мрачноватой романтической драме только историю любви, добавляя к ней еще больше мелодраматизма от себя.

Дуэт Анны Калдер-Маршал и Тимоти Далтона не плох, но и у него хватает недостатков. Претензий к актрисе, впрочем, нет — она сумела живо передать образ Кэтрин, как юной дикарки, так и гордой своевольной леди. Тимоти Далтон хороший актер, именно это показывает превосходной игрой юного Хитклифа, грязного мальчугана-цыганенка, даже, несмотря на то, что с грязью режиссер переборщил, восприняв эту черту из романа Бронте слишком буквально. Однако, трехлетнее отсутствие Хитклифа играет в сюжете очень большую роль, за которую мальчик должен преобразиться в мужа. Этого-то у Далтона не получилось — его герой стал манернее, чище, но остался все тем же влюбленным мальчишкой, словно отсутствовал он и не три года, а пару месяцев, да и то в соседней деревне отмывался.

Атмосферно фильм довольно близок к первоисточнику, и хотя бы этим заслуживает внимания к себе. Очень органично вписалась музыка Мишеля Леграна. Думаю, не без его влияния Рюити Сакамото написал саундтрек к экранизации 92-го года. Даже жаль, что превосходные музыкальные темы были использованы так редко, выделяя лишь отдельные эпизоды. Жанр же, однако, тяготеет более к традиционной мелодраме, здесь нет напряжения свойственного оригинальной истории, и витает довольно легкое романтическое настроение, сгущенное тяжелыми обстоятельствами. К тому же, фильм имеет очень оригинальную концовку, не соответствующую книге, но, тем не менее, впечатляющую и логичную. Смущает, разве что ее заимствование из мексиканского фильма 54-го года «Бездны страсти», где Бунюэль решил закончить фильм практически таким же сюжетным поворотом.

Как мелодрама, фильм хорош, но, учитывая, что первоисточником служит классическое произведение романтической литературы, то картина наткнулась на те же грабли, что и предыдущие американские фильмы — создатели пытаются сделать из пары главных героев положительных персонажей, своего рода повзрослевших Ромео и Джульетту английской провинции XIX века. На деле же роман запомнился именно тем, что ни Хитклиф, ни Кэтрин положительными персонажами не были, а Хитклиф даже был одним из самых жутких образов романтического толка, вешавший собак и испытывавший истинное наслаждение, принося людям страдания, сравнивавшийся и с вампиром и с самим Дьяволом. Так вот, в Тимати Далтоне ничего подобного нет и в помине, это всего лишь еще один влюбленный юноша, в котором разве что есть что-то от грубого мужлана, но не более того.

Итог: качественная мелодрама в холодных тонах, очень жаль, что именно она, по совместительству, лишь еще одна попытка сделать из романа Бронте романтическую историю неразделенной любви.

 
 
 
Кадры из фильма:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Источники:
 
 
 
 
(Орфография источников сохранена)
© Митрофанова Екатерина Борисовна, 2009 |