Воскресенье, 23.04.2017, 18:44Главная | Регистрация | Вход

Меню сайта

Форма входа

Поиск

Календарь

«  Апрель 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Статистика



            # # # # # #
              # # # # #

ШАРЛОТТА БРОНТЕ О ПИСАТЕЛЯХ И ЛИТЕРАТУРЕ[1]
 
 
О ДЖЕН ОСТЕН И ЖОРЖ САНД
 
Я не читала «Гордость и предрассудки» до Вашего письма, теперь я достала эту книгу. Но что я нашла в ней? Аккуратный дагерротипный портрет заурядного лица; наглухо огороженный, тщательно культивированный сад с опрятными дорожками и изящными цветами, — но ни одной яркой, живой физиономии, ни естественной природы, ни свежего воздуха, ни одного холма, покрытого синей дымкой, ни единого славного ручья. Вряд ли мне пришлось бы по нраву обитать с этими леди и джентльменами в их элегантных, но закупоренных жилищах. Такие мысли, возможно, вызовут Ваше раздражение, но я пойду на этот риск. Теперь мне становится понятным восхищение книгами Жорж Санд. Хотя ни одна из ее книг не вызывает во мне полного восторга (даже в «Консуэло»,... на мой взгляд странная экстравагантность сочетается с поразительным совершенством), однако Жорж Санд обладает властным умом, который я глубоко уважаю, пусть не всегда полностью понимаю. Она прозорлива и мудра, в то время как мисс Остен всего лишь умна и наблюдательна.
Из письма Дж. Льюису - 12/I 1848.
 
 
 
[О ТЕККЕРЕЕ]
 
В наши дни есть человек, речь которого не предназначена ласкать нежный слух, человек, который, по моему разумению, выше сильных мира сего, подобно тому, как сын Иемвлая[2] выше восседающих на престоле царей Иудеи и Израиля, и который изрекает такие же глубокие истины, с такой же пророческой и жизненной мощью и так же неустрашимо и отважно. Восхищается ли сатириком «Ярмарки тщеславия» высший свет? Не знаю; но думаю, что если некоторые из тех, на кого он извергает... огонь своего сарказма и над кем он заносит молниеносный меч своих обвинений, вовремя прислушались бы к его предупреждениям, они или потомство их могли бы избежать роковой участи. Почему я упомянула этого человека?... потому что я считаю его первым социальным реформатором настоящего времени, истинным учителем той рабочей армии, которая стремится выпрямить искривленный порядок вещей...
Из предисловия к 2-му изданию «Джен Эйр» (1848)
 
 
 
[О БИЧЕР-СТОУ]
 
Я не умею писать на злобу дня и мне бесполезно даже пытаться это делать. Не могу я также писать книгу ради ее морали. Не способна я и воплощать филантропические замыслы, — добровольно и искренно я опускаю глаза перед такой могуче темой, как та, что избрана миссис Бичер-Стоу в ее романе «Хижина дяди Тома». Для того, чтобы по-настоящему овладеть этими огромными явлениями, надо изучить их на долгом и личном опыте, надо глубоко и досконально знать их характер и неподдельно чувствовать то зло, которое они с собой несут. Нельзя подходить к таким проблемам, как к деловому или спекулятивному предприятию. Я не сомневаюсь в том, что еще в детстве и юности, задолго до того, как миссис Стоу начала даже помышлять о литературе, она ощущала в своем сердце железные оковы рабства. Произведение ее проникнуто подлинным, а не выставленным напоказ чувством.
Из письма Дж. Смиту 30/X 1852.
 
 
 
[О БАЛЬЗАКЕ]
 
Бальзак был для меня совершенно новым автором, и Вы можете не сомневаться, что знакомство с ним через «Модесту Миньон» и «Утраченные иллюзии» заинтересовало меня. Сначала мне подумалось, что он может оказаться томительно подробным и страшно скучным; с нетерпением следишь за его бесконечным парадом деталей, за неторопливым раскрытием незначительных обстоятельств, по мере того, как он собирает на сцене своих персонажей. Но постепенно я как бы вошла в тайну его мастерства и с наслаждением увидела, в чем заключена его сила. Разве не лежит она в анализе человеческих побуждений и в неуловимо тонком понимании самых скрытых и неприметных движений, происходящих в уме и душе человека?
Из письма Дж. Льюису 17/X 1850 г.
 
 
 
[О ПРАВДИВОСТИ ПИСАТЕЛЯ]
 
Я хотела бы, чтобы все критики считали «Кэррера Белла» мужчиной, тогда они, вероятно, относились бы к нему справедливей... Все станут дружно негодовать по поводу первой главы «Шэрли»[3], но глава эта правдива, как библия, и то, что в ней изображено вовсе не является исключением. Что бы ни ждало меня, я не могу, работая над книгой, думать только о себе и о женственном изяществе и очаровании. Не с такими целями и идеями я впервые взяла перо в руки, и если только на таких условиях мне будет предоставлена возможность писать, то лучше я совсем покину читателей и не буду их больше тревожить.
Из письма Дж. Льюису 1/XI 1849.
 
 
 
[О ХУДОЖЕСТВЕННОМ ВООБРАЖЕНИИ]
 
Вы советуете мне... не покидать твердой почвы личного опыта, потому что я делаюсь слабее, вступая в область выдумки и, потому, что, как Вы говорите, «действительный опыт представляет неизменный интерес для всех людей». Я тоже чувствую, что это верно, но, дорогой сэр, не является ли опыт каждой отдельной личности чем-то очень ограниченным? И если писатель обращается только к своему собственному опыту, не впадает ли он в опасность повторения самого себя, не превратится ли он в эгоцентрика? И, к тому же, воображение — это могучий, беспокойный дар, который требует, чтобы ему вняли и дали применение. Неужели мы должны оставаться глухими к его голосу и бесчувственными к его порывам? Когда око разворачивает перед нами яркие картины, неужели нам совсем нельзя глядеть на них и постараться их воспроизвести? А когда оно становится красноречивым и стремительно, настойчиво диктует нам свое слово, неужели мы не должны писать под его диктовку?
Из письма Дж. Льюису 6/XI 1847.
 
 
 
 
 
 
------------------------------------------------------------------------------------
[1] Цитаты из писем приведены по книге: Bronte letters. L., Р. Nevill, 1954.
Источник: Левидова И. М. Шарлотта Бронте. Библиогр. указатель к 100-летию со дня смерти. – М.: Всесоюз. кн. палата, 1956. Дальнейшие примечания даны по указанному источнику. (Орфография и пунктуация источника сохранены).
 
[2] Сын Иемвлая пророк Михей, предсказавший несчастливый исход войны Израиля против Сирии.
 
[3] В первой главе «Шэрли» дается реалистическая зарисовка пирушки йоркширских священников.

© Митрофанова Екатерина Борисовна, 2009 |