Пятница, 29.03.2024, 08:09Главная | Регистрация | Вход

Меню сайта

Книги в полной версии

Поиск

Вход на сайт

Статистика

                                              
[ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
~ BrontёMagic ~ » Творчество Бронте. Художественные интерпретации произведений Бронте » Творчество Бронте (литературное наследие — проза, поэзия и т. д.) » Неоконченные произведения Бронте
Неоконченные произведения Бронте
fatalsecretДата: Понедельник, 20.08.2012, 17:11 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 565
Награды: 1
Репутация: 202
Статус: Offline
Эта тема открыта для обсуждения неоконченных произведений Бронте в историко-литературоведческом аспекте.

Здесь представляются любые важные сведения, новости (либо уточнения) и наблюдения, связанные с неоконченными произведениям Бронте для последующего занесения этих сведений на сайт (в дополнение к существующим подразделам "Бронте------------Творчество------------О творчестве Бронте------------Романы" и "Бронте------------Творчество------------О творчестве Бронте------------Раннее творчество").

Для нас важны и ценны любые сведения по этому вопросу.

***

К этой теме, в частности, относятся следующие произведения:

Шарлотта Бронте:

- «Эшворт» /"Ashworth" (1840)
[Неоконченный роман (первый набросок романа для печати). Эшворт — Начало работы Шарлотты Бронте над романом «Эшворт» принято относить к 1841 году. Но известно, что один из черновых фрагментов этого произведения появился в 1839 году]
- «Вилли Эллин» /"Willie Ellin"[1] (май и июнь 1853)
[Неоконченный роман. Более развернутый вариант заглавия — «История Вилли Эллина» /«The Story of Willie Ellin»]
- «Эмма» /"Emma" (1853)
[Неоконченный роман. Завершенный фрагмент занимает 20 рукописных страниц]

Патрик Брэнуэлл Бронте:

«И отдыхают истощившиеся в силах» (англ. «And the Weary are at Rest»
[Неоконченный роман. Патрик Брэнуэлл Бронте начал работать над ним приблизительно в то же время, когда его сёстры приступили к созданию своих первых произведений для печати]

***

Напомним, что к настоящему времени из названных выше неоконченных произведений Бронте на русский язык переведены следующие:

- Шарлотта Бронте «Эшворт» (перевод с англ. законченного фрагмента текста М. Тугушевой)
[Данный перевод осуществлен в рамках русскоязычного издания романа Шарлотты Бронте "Шерли" (2001)]
- Шарлотта Бронте «Эмма»
- (перевод с англ. законченного фрагмента текста Т. Казавчинской)
[Данный перевод осуществлен в рамках русскоязычного издания неоконченного романа Шарлотты Бронте "Эмма" с продолжением Констанс Сейвери (2001)]
- (перевод с англ. законченного фрагмента текста Е. Никитиной)
[Данный перевод осуществлен в рамках русскоязычного издания неоконченного романа Шарлотты Бронте "Эмма" с продолжением Клэр Бойлен под названием "Эмма Браун" (2003)]

---------------------
[1] Более развернутый вариант заглавия, данный исследователями — «История Вилли Эллина» /«The Story of Willie Ellin».
 
~ BrontёMagic ~ » Творчество Бронте. Художественные интерпретации произведений Бронте » Творчество Бронте (литературное наследие — проза, поэзия и т. д.) » Неоконченные произведения Бронте
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

© Митрофанова Екатерина Борисовна, 2009 |