м
Понедельник, 20.11.2017, 12:45Главная | Регистрация | Вход

Меню сайта

Форма входа

Поиск

Статистика



            # # # # # #
              # # # # #
                                      
                Форум, посвященный
моему творчеству и семье Бронте                                                             
                                           


[ Новые сообщенияУчастникиПравила форумаПоискRSS ]
Страница 1 из 11
~ BrontёMagic ~ » Творчество Бронте. Художественные интерпретации произведений Бронте » Творчество Бронте (литературное наследие — проза, поэзия и т. д.) » Переводы романа "Незнакомка из Уайлдфелл-Холла" ((Особенности существующих переводов. Новые переводы))
Переводы романа "Незнакомка из Уайлдфелл-Холла"
shrekДата: Понедельник, 20.08.2012, 14:36 | Сообщение # 1
Подполковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 145
Награды: 0
Репутация: 52
Статус: Offline
В этой теме говорим об особенностях существующего ныне русскоязычного перевода романа Энн Бронте "Незнакомка из Уайлдфелл-Холла":

Перевод И. Гуровой

О новых переводах "Незнакомки из Уайлдфелл-Холла" (русскоязычных и украиноязычных), если таковые появятся, также просим сообщать здесь. Также будем рады предоставленным ссылкам на электронные версии переводов "Незнакомка из Уайлдфелл-Холла", не представленных на данном сайте. Новые варианты будут занесены в соответствующий раздел сайта.
 
~ BrontёMagic ~ » Творчество Бронте. Художественные интерпретации произведений Бронте » Творчество Бронте (литературное наследие — проза, поэзия и т. д.) » Переводы романа "Незнакомка из Уайлдфелл-Холла" ((Особенности существующих переводов. Новые переводы))
Страница 1 из 11
Поиск:

© Митрофанова Екатерина Борисовна, 2009 |